Freitag, 25. Dezember 2009

Webseiten Lokalisierung - Praktische Aspekte

Bei Webseiten Lokalisierung kann man schnell in Problemen geraten, wenn man die Lokalisierungsprozess nicht vor der Beginn der Arbeit durchdacht. Am besten ist, wenn die Texte, die zu übersetzen sind ein Teil von CMS System sind. Dann kann man sich nur auf Übersetzung von Texten konzentrieren. Wenn aber die Webseite eine Reihe von HTML Dateien ist, dann kann die Übersetzung schnell mühsam werden. Man muss nämlich die HMTML Dateien direkt editieren, dabei aber muss aufgepasst werden, das nicht irgendeine HTML Befehle verändert werden.

Freitag, 4. September 2009

Lokalisierung von Webseiten

Viele Unternehmen haben ihre Webseiten nur in Muttersprache, aber die Tatsache ist, dass viele Benutzer vor allem Webseiten lesen, die in ihre Muttersprache geschrieben sind. Da macht es also viel Sinn, wenn Unternehmen ihre Webseiten auch in andere Sprache übersetzen, weil sie damit viel mehr Geschäft gewinnen können.

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Webseiten Lokalisierung...
Bei Webseiten Lokalisierung kann man schnell in Problemen...
lokalisierung - 25. Dez, 21:48
Lokalisierung von Webseiten
Viele Unternehmen haben ihre Webseiten nur in Muttersprache,...
lokalisierung - 4. Sep, 12:49

Profil
Abmelden
Weblog abonnieren